Kathmandu by Vikram Seth A Complete Analysis

Kathmandu by Vikram Seth A Complete Analysis : “Kathmandu” author Vikram Seth की travel book “Heaven Lake” का एक हिस्सा है। इसमें, author Kathmandu शहर के अपने experiences share करते हैं। वह वहां के दो famous shrines – Pashupatinath temple और Baudhnath stupa – visit करते हैं और दोनों जगहों के atmosphere के बीच के deep contrast को describe करते हैं। Pashupatinath में जहाँ ‘febrile confusion’ (अराजक चहल-पहल) है, वहीं Baudhnath stupa में ‘stillness’ (शांति) है। Chapter में Kathmandu की busy streets, वहां के vendors और आखिर में, एक flute seller (बांसुरी बेचने वाले) और उसके music पर author के beautiful reflections को भी capture किया गया है।

“Kathmandu” by Vikram Seth: A Complete Analysis

2. About the Author (लेखक के बारे में)

Vikram Seth (born 1952) एक प्रसिद्ध Indian novelist और poet हैं। वह अपने epic novel “A Suitable Boy” के लिए जाने जाते हैं। उन्होंने कई poetry collections और travelogues भी लिखे हैं। “Kathmandu” उनकी travel book “From Heaven Lake: Travels Through Sinkiang and Tibet” (1983) का एक extract है, जिसने उन्हें acclaim दिलाया। Seth की writing style बहुत descriptive और engaging होती है, जो readers को characters और places से connect करने में मदद करती है।

3. Difficult Words Meaning (कठिन शब्दों के अर्थ)

  • Sacred (सेक्रेड): पवित्र (Pavitra)
  • Febrile confusion (फेब्राइल कन्फ्यूजन): बुखार जैसी उत्तेजना से भरी अराजकता और भ्रम (A state of excited confusion and disorder)
  • Protrudes (प्रोट्र्यूड्स): बाहर की ओर निकला होना (Sticks out from a surface)
  • Stupa (स्तूप): एक बौद्ध स्मारक, जो आमतौर पर एक गुंबद के आकार का होता है (A dome-shaped Buddhist shrine)
  • Vivid (विविड): जीवंत, स्पष्ट (Lively and clear)
  • Mercenary (मर्सिनरी): केवल पैसे से संबंधित, व्यावसायिक (Concerned only with money; commercial)
  • Brazier (ब्रेज़ियर): अंगीठी (A portable heater holding burning charcoal)
  • Nauseating (नॉसिएटिंग): जी मिचलाने वाला (Causing a feeling of sickness)
  • Propelled (प्रोपेलड): किसी चीज़ से प्रेरित होकर आगे बढ़ना (Driven forward by a force)
  • Meditatively (मेडिटेटिवली): ध्यानमग्न होकर (In a thoughtful, deep manner)
  • Offhanded (ऑफहैंडेड): लापरवाही से, बेपरवाही से (Casually; without much thought)
  • Commonality (कॉमनैलिटी): समानता, साझा गुण (The state of sharing features or attributes)

4. Short Summary (पूरे पाठ का सार)

Author Vikram Seth Kathmandu पहुँचकर एक सस्ता कमरा लेते हैं। अगली सुबह, वह शहर के दो सबसे पवित्र मंदिरों – हिंदुओं के लिए पशुपतिनाथ और बौद्धों के लिए बौद्धनाथ स्तूप – के दर्शन करने जाते हैं।

WhatsApp Channel Join Now
Telegram Channel Join Now

पशुपतिनाथ मंदिर में बहुत भीड़ और अफरा-तफरी का माहौल है। वहाँ पुजारी, फेरीवाले, भक्त, पर्यटक, जानवर सब घूम रहे हैं। एक नेपाली राजकुमारी के आने पर सब रास्ता देते हैं। कुछ पश्चिमी लोग, जिन्हें पुलिस हिंदू नहीं मानती, अंदर जाने की कोशिश कर रहे हैं। मंदिर के नीचे पवित्र बागमती नदी बह रही है, जिसके किनारे एक लाश जलाई जा रही है, कुछ औरतें कपड़े धो रही हैं और बच्चे नहा रहे हैं।

इसके विपरीत, बौद्धनाथ स्तूप पर शांति का अहसास होता है।

इसके विशाल सफेद गुंबद के चारों ओर एक सड़क है, जिस पर तिब्बती शरणार्थियों की दुकानें हैं। यहाँ भीड़ नहीं है और यह व्यस्त सड़कों के बीच एक शांत जगह है।

लेखक काठमांडू की व्यस्त गलियों का वर्णन करते हैं, जो जीवंत, व्यावसायिक और धार्मिक हैं। यहाँ फल बेचने वालों से लेकर बांसुरी बेचने वालों तक, और पश्चिमी कॉस्मेटिक्स से लेकर नेपाली एंटीक तक सब कुछ मिलता है। लेखक खुद भी कुछ चीजें खरीदते हैं।

जब घर लौटने का समय आता है, तो लेखक यात्रा की थकान के कारण बस या ट्रेन के बजाय हवाई जहाज से जाने का फैसला करते हैं। होटल के पास एक चौक पर, उनकी नज़र एक बांसुरी बेचने वाले पर पड़ती है। वह दूसरे फेरीवालों की तरह चिल्ला नहीं रहा, बल्कि शांति से अपनी बांसुरी बजाता है और कभी-कभी बेचता है।

लेखक बांसुरी के संगीत से बहुत प्रभावित होते हैं। वह सोचते हैं कि बांसुरी का संगीत सबसे universal है क्योंकि हर culture में किसी-न-किसी रूप में बांसुरी होती है। इसका संगीत मानव आवाज के सबसे करीब है और यह जीवित सांस (living breath) से चलता है, जो पूरी मानवता को एक-दूसरे से जोड़ता है।

5. Textbook Question and Answers

I. Answer these questions in one or two words or in short phrases.

1. Name the two temples the author visited in Kathmandu.

Answer: The Pashupatinath temple and the Baudhnath stupa.

2. The writer says, “All this I wash down with Coca Cola.” What does ‘all this’ refer to?

Answer: ‘All this’ refers to the bar of marzipan, a corn-on-the-cob, love story comics, and a Reader’s Digest that he bought.

3. What does Vikram Seth compare to the quills of a porcupine?

Answer: He compares the fifty or sixty flutes (bansuris) protruding from the flute seller’s pole to the quills of a porcupine.

4. Name five kinds of flutes.

Answer: The reed neh, the recorder, the Japanese shakuhachi, the deep bansuri of Hindustani classical music, and the high-pitched Chinese flutes.

II. Answer each question in a short paragraph.

1. What difference does the author note between the flute seller and the other hawkers?

Answer: The author notes that unlike other hawkers who shout to sell their wares, the flute seller is calm and meditative. He doesn’t shout. He plays his flute slowly and sells his products in a casual, offhanded way, as if selling was not his primary motive.

2. What is the belief at Pashupatinath about the end of Kaliyug?

Answer: At Pashupatinath, there is a belief that a small shrine half-protruding from the stone platform on the river bank will mark the end of the evil period. It is believed that when the shrine emerges fully, the goddess inside will escape, and the Kaliyug will end on earth.

3. The author has drawn powerful images and pictures. Pick out three examples each of:

(i) the atmosphere of ‘febrile confusion’ outside the temple of Pashupatinath

Answer:

  1. A party of saffron-clad Westerners struggling for permission to enter.
  2. A fight breaks out between two monkeys, with one chasing the other onto a shivalinga.
  3. Worshippers elbowing each other aside to get the priest’s attention.

(ii) the things he sees

Answer:

  1. Small shops on the outer edge of the Baudhnath stupa owned by Tibetan immigrants.
  2. Small shrines with flower-adorned deities along the narrowest streets.
  3. A pole with fifty or sixty flutes sticking out in all directions like the quills of a porcupine.

(iii) the sounds he hears

Answer:

  1. Film songs blaring out from the radios.
  2. Vendors shouting out their wares.
  3. The sound of the flute rising clearly above the noise of the traffic.

III. Answer the following questions in not more than 100–150 words each.

1. Compare and contrast the atmosphere in and around the Baudhnath shrine with the Pashupatinath temple.

Answer: The atmosphere in and around the Pashupatinath temple and the Baudhnath shrine are in stark contrast. Pashupatinath is a place of ‘febrile confusion’. It is noisy and chaotic, filled with priests, hawkers, devotees, tourists, and animals roaming freely. There is a sense of urgency and chaos as people push each other to get to the front. In contrast, the Baudhnath stupa is a “haven of quietness.” The author feels a sense of stillness there. It is not crowded, and its immense white dome is surrounded by a road with small shops, creating a peaceful and calm environment amidst the busy city.

2. How does the author describe Kathmandu’s busiest streets?

Answer: The author describes Kathmandu’s busiest streets as vivid, mercenary, religious, and noisy. They are a mix of different activities and sights. There are small shrines dedicated to deities decorated with flowers. The streets are crowded with vendors selling fruits, postcards, and flutes. There are also shops selling a variety of goods, from Western cosmetics and film rolls to copper utensils and Nepalese antiques. The atmosphere is filled with a cacophony of sounds: film songs from radios, car horns, bicycle bells, vendors’ shouts, and cows lowing at motorcycles. It is a place full of life, commerce, and devotion all at once.

3. “To hear any flute is to be drawn into the commonality of all mankind.” Why does the author say this?

Answer: The author says this because he believes that flute music is a universal sound that connects all of humanity. He points out that almost every culture in the world has its own form of the flute. Although each flute has its specific fingering and range, the music it produces transcends cultural and geographical boundaries. The author feels that the sound of a flute is the closest to the human voice in its phrasing. Furthermore, just like humans, the flute’s music is powered by “living breath” and needs to pause to breathe

Leave a Comment