On Killing a Tree by Gieve Patel A Complete Analysis

“On Killing a Tree” by Gieve Patel: A Complete Analysis

On Killing a Tree by Gieve Patel A Complete Analysis : “On Killing a Tree” एक बहुत ही powerful and sensitive poem है जो एक पेड़ को काटने के act को detail में describe करती है। Poet, Gieve Patel, बताते हैं कि एक पेड़ को मारना (kill) सिर्फ उसे काटने जितना simple नहीं है। एक पेड़ में life होती है, और उसकी strength उसकी roots में छिपी होती है, जो ज़मीन में deep inside होती हैं। Poem ironically a detailed process बताती है कि कैसे एक पेड़ को सच में मारा जा सकता है – उसे जड़ से उखाड़कर, और फिर उसे धूप और हवा में तड़पाकर। यह poem nature की resilience और उसे नष्ट करने में इंसान की cruelty पर एक strong commentary है।

2. About the Author (लेखक के बारे में)

Gieve Patel (born 1940) एक प्रसिद्ध Indian poet, playwright, painter और एक practicing physician हैं। मुंबई में जन्मे और पले-बढ़े, पटेल के कामों में अक्सर मानव शरीर, पीड़ा, हिंसा और प्रकृति के प्रति मानवीय क्रूरता जैसे themes दिखाई देते हैं। उनकी कविता की language बहुत direct, clear और powerful होती है। “On Killing a Tree” उनकी सबसे famous poems में से एक है, जो nature के प्रति उनके deep concern को दर्शाती है।

3. Difficult Words Meaning (कठिन शब्दों के अर्थ)

  • Jab (जैब): तेज़ी से चुभोना या प्रहार करना (A quick, sharp blow)
  • Consuming the earth (कंस्यूमिंग द अर्थ): धरती से पोषण लेना (Drawing nourishment from the earth)
  • Crust (क्रस्ट): पृथ्वी की ऊपरी परत (The upper layer of the earth)
  • Leprous hide (लेप्रस हाइड): पेड़ की बदरंग और खुरदरी छाल, जिसकी तुलना कुष्ठ रोग की त्वचा से की गई है (The discoloured, rough bark of the tree)
  • Hack (हैक): बेरहमी से काटना (To cut with rough, heavy blows)
  • Bleeding bark (ब्लीडिंग बार्क): पेड़ की कटी हुई छाल से निकलता हुआ रस, जिसकी तुलना खून से की गई है (The sap oozing out from the cut part of the bark)
  • Miniature boughs (मिनिएचर बाउस): बहुत छोटी टहनियाँ (Very small branches)
  • Anchoring earth (एंकरिंग अर्थ): धरती जो पेड़ को एक anchor (लंगर) की तरह मज़बूती से पकड़कर रखती है (The earth that holds the tree firmly like an anchor)
  • Snapped out (स्नैप्ड आउट): झटके से तोड़कर बाहर निकालना (Pulled out violently)
  • Scorching and choking (स्कॉर्चिंग एंड चोकिंग): धूप में झुलसना और हवा में दम घुटना (The process of drying up and suffocating in the sun and air)
  • Withering (विदरिंग): मुरझाना (Drying up and decaying)

4. Stanza-wise Explanation (कविता का सार)

Stanza 1

WhatsApp Channel Join Now
Telegram Channel Join Now

It takes much time to kill a tree… Sprouting leaves.

Explanation: कवि कहते हैं कि एक पेड़ को मारना बहुत मुश्किल और time-consuming काम है। चाकू का एक छोटा-सा वार उसे खत्म नहीं कर सकता। पेड़ सालों तक धीरे-धीरे धरती से पोषण लेकर, सूरज की रोशनी, हवा और पानी को absorb करके बड़ा हुआ है। उसकी खुरदरी छाल (‘leprous hide’) से भी नई पत्तियाँ निकलती रहती हैं, जो उसकी life force को दिखाती हैं।

Stanza 2

So hack and chop… To former size.

Explanation: इसलिए, अगर पेड़ को काटा और टुकड़े-टुकड़े भी कर दिया जाए, तो भी वह नहीं मरेगा। उसे दर्द तो होगा (जैसे ‘bleeding bark’ से पता चलता है), लेकिन उसका घाव भर जाएगा। ज़मीन के पास से ही हरी-हरी कोमल टहनियाँ फिर से उग आएंगी, और अगर उन्हें न रोका जाए तो वे बढ़कर फिर से एक विशाल पेड़ बन जाएंगी।

Stanza 3

No, The root is to be pulled out… For years inside the earth.

Explanation: कवि कहते हैं, नहीं, पेड़ को मारने का तरीका यह नहीं है। उसे सच में मारने के लिए, उसकी जड़ को ज़मीन से बाहर खींचना होगा। उस जड़ को, जो पेड़ को धरती में मज़बूती से जमाए रखती है। उसे रस्सी से बांधकर, ज़ोर से खींचकर या झटके से पूरी तरह बाहर निकालना होगा। तब पेड़ की असली ताकत (strength) – उसकी सफेद और गीली जड़ – जो सालों से ज़मीन के अंदर छिपी थी, बाहर आ जाएगी।

Stanza 4

Then the matter Of scorching and choking… And then it is done.

Explanation: एक बार जब पेड़ को जड़ से उखाड़ दिया जाता है, तब उसे मारने का असली काम शुरू होता है। उस उखाड़े हुए पेड़ को धूप और हवा में सूखने और झुलसने के लिए छोड़ दिया जाता है। धीरे-धीरे वह भूरा, कठोर और टेढ़ा-मेढ़ा होकर मुरझा जाता है। और तब जाकर, एक पेड़ को मारने का काम पूरा होता है।

5. Important Short Answer Type Questions (for students)

Q1. According to the poet, why is a “simple jab of the knife” not enough to kill a tree?

Answer: A simple jab is not enough because the tree has grown strong by slowly drawing nutrients from the earth for years. Its roots are deep, and its bark can heal itself.

Q2. What does the poet mean by the “leprous hide” of the tree?

Answer: “Leprous hide” refers to the rough, discoloured bark of the tree. The poet uses this image to show that even from this seemingly diseased or ugly bark, new life (leaves) can sprout.

Q3. What happens even after the tree is hacked and chopped?

Answer: Even after being hacked and chopped, the tree’s “bleeding bark” will heal. New green twigs and small branches will rise from near the ground, which will grow back to the tree’s former size.

Q4. According to the poet, what is the correct way to kill a tree?

Answer: The poet says that to kill a tree, its root must be pulled out entirely from the “anchoring earth.” This exposes the tree’s true source of strength.

Q5. What is the final step in killing the tree, and what does it involve?

Answer: The final step is the “scorching and choking” of the uprooted tree in the sun and air. This process involves the tree browning, hardening, twisting, and finally withering, which completes the act of killing it.

Leave a Comment